Desert Rose (by sting) I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams that tie two hearts that will never die And near the flames The shadows play in the shape of the man’s desire This desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume that would torture you more than this And now she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing’s as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes The rare perfume is the sweet intoxication of love I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose Whose shadow bears the secret promise This desert flower No sweet perfume that would torture you more than this Sweet desert rose This memory of hidden hearts and souls This desert flower This rare perfurme is the sweet intoxication of love *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
沙漠玫瑰 史 汀 我夢見了雨 我夢見了沙漠裡的花園 我在痛苦中醒來 我夢見了愛如同時光從我手中流逝 我夢見了火 夢境被綑綁在一匹永不歇息的馬背上 在火焰裡 她的身影映現出男人的慾望 這沙漠玫瑰 每一個面紗,都是一個神秘的誓約 這沙漠之花 甜美的花香折磨著我,莫此為甚 當她轉向這邊 她進入了我夢裡的邏輯 火在燃燒 我終於明白,一切都是虛幻的 我夢見了雨 我夢見了沙漠裡的花園 我在痛苦中醒來 我夢見了愛如同時光從我手中流逝 我夢見了雨 我抬頭凝視著虛無的天際 閉上雙眼,這罕見的香味 是她的愛中甜美的狂喜 我夢見了雨 我夢見了沙漠裡的花園 我在痛苦中醒來 我夢見了愛如同時光從我手中流逝 我夢見了雨 我抬頭凝視著虛無的天際 閉上雙眼,這罕見的香味 是她的愛中甜美的狂喜 我夢見了雨 我夢見了沙漠裡的花園 我在痛苦中醒來 我夢見了愛如同時光從我手中流逝 每一個面紗,都是一個神秘的誓約 這沙漠之花 甜美的花香折磨著我,莫此為甚 甜美的沙漠玫瑰 伊甸園的記憶糾纏著我倆 這沙漠裡的花朵,這罕見的香味 是墮落的甜美狂喜 ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* 【延伸閱讀】 『肚皮舞碼』Desert Rose(沙漠玫瑰)

哎呀…熊熊很想翻成"台語"耶…